Nos métiers en coopération internationale

  • Mis à jour le 29/11/2023
  • Publié le 17/06/2021
projecteur sur les interviews d'agents et de partenaires de la DGSI
AdobeStock

La fonction d’officier de liaison et d’analyse

En charge de l’animation des liens avec les partenaires étrangers, l’officier de liaison assure le respect de la ligne de conduite stratégique de la DGSI au travers de l’organisation et du suivi des échanges dans le cadre de la coopération internationale.

Les personnels de cette structure sont policiers, attachés d’administration ou contractuels disposant d’une sensibilité particulière pour les relations internationales et les questions géostratégiques, maîtrisant parfaitement l’anglais et dotés de fortes compétences rédactionnelles.

Découvrez le témoignage d'Alexis, chargé de liaison à la DGSI.

La fonction coopération et assistance

Les personnes occupant ces postes ont pour objectif de promouvoir auprès de ses partenaires étrangers, les méthodes de travail des différents secteurs d’activité opérationnelles de la DGSI. Leur activité permet de développer l’influence de la DGSI sur la scène internationale.

Les personnels assurant cette mission sont tous des policiers disposant d’une solide expérience opérationnelle sur les thématiques abordées.

La fonction protocole

Cette fonction recouvre toute l’organisation logistique (transport, hébergement, restauration, programme culturel…) des rencontres bilatérales et multilatérales accueillies par la DGSI. Son très haut niveau d’exigence participe à l’excellente image de la Direction auprès de ses partenaires étrangers.


La fonction traduction/interprétariat

Les traducteurs et interprètes, trilingues pour certains d’entre eux, ont pour mission de traduire les documents émanant des partenaires étrangers ou qui leur sont destinés, d’assurer l’interprétariat en consécutif ou en simultané des échanges. Ces missions s’opèrent dans le cadre de réunions bilatérales et multilatérales, d’actions de coopération internationale ou de missions à caractère plus opérationnel.
Les traducteurs et interprètes sont issus des meilleures écoles d’interprétariat.

Découvrez le témoignage de Paul, traducteur-interprète à la DGSI.

Paramètres d’affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l’apparence du site.